Из детей растят "биомассу": латвийцы рассказали, почему уехали из ЕС в Беларусь

© Sputnik / Екатерина ВоробьеваСемья Иветы и Владимира
Семья Иветы и Владимира  - Sputnik Беларусь, 1920, 03.11.2023
Подписаться
Эксклюзив
На ирландском телевидении детям читают сказки драг-квин, а учащимся младших классов рассказывают про гендерную флюидность.
В западных странах массированная пропаганда ЛГБТ-движения набирает обороты. Приверженцев нетрадиционных ценностей активно поддерживают государственные институты и крупные корпорации, а на центральных телеканалах все чаще появляются в эфире геи и трансгендеры.
Продвижение такой "толерантной" идеологии не ограничивается повсеместным развешиванием радужных флагов – главных символов этого движения. У его сторонников более коварная цель – захватить детские умы. Именно поэтому в школах с младших классов детям рассказывают про однополые отношения и разнообразие гендеров. Так в них воспитывают чувство толерантности к тем, кто не вписывается в бинарную систему "мужчина/женщина".
Несогласные с такой политикой боятся открыто высказываться – они могут стать неугодными. Те, кто не хочет мириться с таким безумием, уезжают из страны.
На такой кардинальный шаг решились выходцы из Латвии Ивета и Владимир. Супруги почти 20 лет прожили в Ирландии, но недавно вместе с двумя детьми переехали в Беларусь.
Корреспондент Sputnik Екатерина Воробьева встретилась с семьей и узнала, как в ирландском обществе насаждается идеология "свободы" и почему для новой жизни супруги выбрали Беларусь.

Уехали за лучшей жизнью

Ивета и Владимир родились в Латвии. Женщина закончила художественный колледж и Даугавпилский университет. Несмотря на диплом бакалавра по искусству, она работала переводчиком, диктором и журналисткой на телевидении. Владимир мечтал связать свою жизнь с военным делом, но кризис 90-х помешал этим планам осуществиться. В итоге он перепробовал себя во многих сферах.
Владимир и Ивета познакомились в начале 2000-х. Вместе решили, что хотели бы улучшить свое финансовое положение, поэтому поехали на заработки в Ирландию. Сперва туда уехал Владимир, а через год к нему приехала Ивета. Они не планировали оставаться надолго в чужой стране, но, как говорится, нет ничего более постоянного, чем временное. В итоге они смогли обустроить свой быт, у них родилось двое мальчишек. Старшему Антону сейчас 15 лет, а Марку – 10.
© Photo : из личного архива Иветы и Владимира Семья Иветы и Владимира небольшая, но сплоченная, уверены супруги
Семья Иветы и Владимира  - Sputnik Беларусь, 1920, 03.11.2023
Семья Иветы и Владимира небольшая, но сплоченная, уверены супруги
В Ирландии Ивете пришлось положить свой диплом на полку. В основном она была домохозяйкой и лишь по вечерам подрабатывала в больнице уборщицей. Семью обеспечивал Владимир – он занимался кейтерингом.
"Поначалу меня гложило, что я работаю не по специальности. Потом у меня появились дети, и я вся в них была. То есть об этом просто не задумывалась – не было времени. Но недавно думала, что сказали бы мои бывшие коллеги, если бы узнали о моей работе. Уборщица с дипломом бакалавра – это что-то нереальное", – улыбается Ивета.

Пастор с радужным флагом

Супруги признаются, что первые десять лет жизни в Ирландии были для них достаточно комфортными. Сильная пропаганда ЛГБТ-движения начала просачиваться в массы после референдума в 2015 году, когда Ирландия стала первой страной в мире, легализовавшей однополые браки.
"Помню, я с соседями разговаривала, и они признались, что муж голосовал против, а жена – за. Ее главный аргумент звучал примерно так: "Ой, а что они плохого могут сделать?". Я думаю, что как раз-таки этот референдум стал первым шагом, когда Ирландия начала двигаться в сторону пропаганды ЛГБТ", – поделилась мнением Ивета.
По словам собеседницы, местные власти тем, кто не поддерживал такую политику, отвечали, что ирландцы сами сделали свой выбор, поэтому нет смысла возмущаться.
Постепенно на улицах и в общественных местах ярких флагов становилось все больше. Они буквально заполонили кафе, автобусы и даже церкви. Все это преподносилось как модное явление и считалось нормой.

"Я верующий человек и посещала церковь в Ирландии. Для меня неприемлемо, когда там висят эти флаги и пастор ходит с радужным шарфиком. Я не могу нормально воспринимать и то, как двое мужчин заключают брак в церкви", – признается Ивета.

По ее словам, есть немного местных жителей, которые осмеливались открыто протестовать. Они выходили на улицу с плакатами, на которых было написано, что есть только два гендера – мужчина и женщина. Рядом могла оказаться толпа людей нетрадиционной ориентации.
"Полиция, если она подходила, то подходила к этим (людям – Sputnik), которые говорили, что есть два гендера. Они не шли к толпе неформалов. Их вообще не трогали, мол, они и так долгое время были ущемленными, а теперь наконец-то обрели свободу", – рассказал Владимир.

Квир и драг-квин

Ирландия долгое время оставалась самой религиозной страной Европы, а школы носили католический статус. Кстати, здесь большинство мальчиков и девочек учатся раздельно.
Сегодня многие учреждения хотят избавиться от своей принадлежности к католической церкви. По мнению супругов, скорее всего это связано с тем, что священнослужители сами не желают поддерживать пропаганду ЛГБТ в школах.
"В прошлом году в школе, где учился младший сын, делали собрание по поводу лишения католического статуса. Из его класса пришли только я и еще три мамы. То есть это никому неинтересно, конечно, эти идеи будут продвигаться, раз родители молчат", – отметила Ивета.
Она рассказала, что в программу базового образования ввели обязательный предмет по изучению разнообразия сексуальной ориентации и пола. Избежать этой темы не получится – без нее ребенок не сможет сдать экзамен в будущем.
"Недавно появилось такое понятие как "квир" ("queer"). Ими называют людей, у кого "не все дома" с гендерной идентичностью", – рассказал Владимир.
Некоторые учителя с таким подходом не согласны, но громко возражать против этого опасаются – можно лишиться работы с "волчьим билетом".
Родители, как рассказал Владимир, тоже боятся говорить – ими могут заинтересоваться социальные службы. При разбирательстве легко могут обвинить в том, что родители ущемляют права детей, ограничивая доступ к знаниям.
Некоторые ситуации в "толерантных" европейских школах и вовсе не укладываются в голове у человека, воспитанного в духе христианских ценностей.

"Моя подруга рассказывала, что у них в Англии есть школа, где девочка в одном из классов идентифицирует себя как кошка. И у нее возле детского туалета стоит лоток. Она ходит в него как кот. Я не знаю, как это выглядит, но это ужасно. Но еще ужаснее, что это не осуждается, а считается нормой", – поделилась Ивета.

Кстати, по ирландскому телевидению, как добавила Ивета, показывают немало детских передач, где ведущими выступают люди нетрадиционной ориентации. Так, в этом году на Хэллоуин в эфире центрального телеканала появился персонаж драг-квин – мужчина, переодетый в женщину.
"Вышел этот мужчина с ярким макияжем, с огромным париком. И вот он детям читает вечером сказку о том, что девочка с утра проснулась, а у нее вместо головы тыква", – возмущается Ивета.

Почему Беларусь?

По словам Владимира, в ирландском парламенте сегодня обсуждается несколько законов по защите прав людей нетрадиционной ориентации. Первый – "hate speech" подразумевает, что нельзя негативно выражаться в отношении "новых" гендеров. А второй запрещает хранить у себя информацию, не соответствующую государственному "мейнстриму".
Супруги поняли, что не хотят оставаться в стране, где из детей растят "биомассу" и прививают чуждые им ценности. В поисках лучшей жизни они выбрали Беларусь. В первую очередь, из-за русского языка и возможности легально сюда приехать.
"Большой плюс в том, что мы не нарушили никакие законы и легально пересекли границу. Беларусь дает такой шанс", – объяснил Владимир.
© Sputnik / Екатерина ВоробьеваВ Беларуси семья чувствует себя комфортно и не жалеет о принятом решении переехать
Семья Иветы и Владимира  - Sputnik Беларусь, 1920, 03.11.2023
В Беларуси семья чувствует себя комфортно и не жалеет о принятом решении переехать
Кроме того, добавил он, сегодня во многих точках мира вспыхивают военные конфликты, появляется все больше стран, где очень неспокойная обстановка. По его мнению, Беларусь остается тихим уголком.
Перед поездкой в Беларусь Владимир и Ивета часть вещей распродали в Ирландии, а часть отвезли на родину в Латвию. Сегодня они находятся в процессе оформления всех необходимых документов, чтобы получить вид на жительство. Большую помощь и поддержку паре оказывает руководитель "Центра "Системная правозащита" Дмитрий Беляков.
"Очень хотелось бы остаться в Беларуси надолго. Пока что нам все нравится. И дети очень довольны", – заключили супруги.
Самые интересные и важные новости ищите в нашем Telegram-канале и Viber. Также следите за нами в Дзен!
Лента новостей
0