Писательница Евгения Пастернак

Пастернак: чтобы нас понял русский подросток, пришлось написать предисловие

569
Как быть белорусским писателем и рассказывать о подростках так, чтобы читали не только в Минске, но и в Москве, и в Братиславе?

Евгении Пастернак и ее соавтору Андрею Жвалевскому когда-то пришлось приложить усилия, чтобы приучить российских журналистов называть их белорусскими писателями.

Белорусские авторы пишут свои книги о подростках на русском языке и печатаются в русских издательствах – в итоге читают их тысячи русскоязычных подростков.

Почему белорусам понадобилось написать трехстраничное предисловие к книге, чтобы ее понял российский тинейджер? На какие языки нужно перевести свой роман, чтобы заработать? Как прорекламировать Минск через историю о подростках?

Корреспондент Sputnik поговорила с писательницей Евгенией Пастернак и бонусом попыталась выведать рецепт бестселлера. Не обнадеживаем – рецептов по-прежнему нет.

"Какой, оказывается, прекрасный этот Минск"

Подростки одинаковы во всем мире, уверена писательница, поэтому белорусский автор, который берется за эти темы, может позволить себе амбиции по захвату книжного рынка любой страны.

"Становление личности, конфликты с родителями, первая любовь – это вне политики, вне социального строя. Если книга хорошая, то неважно, с какой страны автор начнет свое путешествие. Есть, конечно, национальные нюансы, и безумно интересно узнавать, чем, к примеру, словацкие подростки отличаются от немецких. Но основные подростковые проблемы вне национальности", – рассказывает Евгения.

Книги самой Пастернак и ее соавтора Андрея Жвалевского публикуются в российском издательстве "Время". В какой-то момент они фактически стали работать на такую желанную туристическую привлекательность нашей страны.

"У нас есть несколько книг, в которых действие происходит в Минске. Например, "52-е февраля" – это история про наш Хавьер, помните? Там все узнаваемо. А в книжке "Сиамцы" Минск – один из главных героев, в ней город помогает влюбленным подросткам найти друг друга. И привязка к белорусской географии совершенно не мешает ей продаваться в России. Для меня самые приятные отзывы были как раз те, в которых читатели замечали, с какой любовью мы писали про город. Огромное количество раз нам говорили, что после этой книжки захотелось приехать в Минск, о том, какой, оказывается, прекрасный Минск", – рассказывает Евгения.

Но хоть проблемы подростков во всем мире одинаковые, иногда приходится написать трехстраничное предисловие, чтобы читатель в России разобрался с белорусским контекстом.

Евгений Пастернак и Андрей Жвалевский
Евгении Пастернак и ее соавтору Андрею Жвалевскому когда-то пришлось приложить усилия, чтобы приучить российских журналистов называть их белорусскими писателями

Так, например, когда писатели протестировали на первых читателях свою повесть "Сиамцы", то узнали: в России и Беларуси отличаются законы, выпускные экзамены, а об "обязательных подписках на газеты" соседи вообще ничего не слышали.

Чтобы упростить жизнь читателю, авторы решили собрать все объяснения в одно предисловие.

Переводов хочется, но не ради денег

А вот при переводе на другой язык иногда приходится не объяснять, а вносить изменения прямо в текст. Например, когда "Охоту на василиска" переводили на словацкий язык, переводчик первым делом попросил изменить имена главных героев.

На белорусском языке пока можно прочесть только две книги авторов. Еще одну Жвалевский и Пастернак пытались перевести самостоятельно, но позже все-таки решили доверять это профессионалам.

Переводиться хочется и на другие языки, признает Евгения. Но не ради денег.

"Ужасно интересно поработать с иностранными издательствами, пообщаться с иностранными подростками. Но на прибыль от переводов я не рассчитываю. Писатель – не та профессия, которой можно заработать. Раньше мы думали, что это особенность стран постсоветского пространства, а потом пообщались с коллегами-финнами и узнали, что во всем мире писатели не живут только на гонорары. Это не значит, что ты днем стоишь у станка, а ночью пишешь. Чаще всего, зарабатывают писатели тоже буквами, но пишут не только книги", – поясняет Евгения.

Писательница Евгения Пастернак
Подростки одинаковы во всем мире, уверена писательница, поэтому тот, кто берется за эти темы, может позволить себе амбиции по захвату книжного рынка любой страны

Язык издания на доход не влияет, убеждена писательница, просто заработать удается примерно трем процентам авторов.

"Если получится попасть в эти три процента, то язык, на котором пишешь, совершенно неважен", – считает собеседница Sputnik.

Сколько лет нужно, чтобы "затишье" превратилось в бестселлер

Евгения и ее соавтор уже давно отказались делать ставки – угадать, какая книга станет успешной, а продажи какой не оправдают ожиданий, не удается.

"Мы не угадываем вообще, и более того, понятия не имеем, почему какая-то книжка вдруг становится успешной. Моя первая книга – "Компьютер для женщин. Цветной самоучитель" – вышла двадцать лет назад рядовым тиражом. Четыре года продажи были совершенно рядовыми, а потом случился невероятный бум. То же самое было с книгой "Время всегда хорошее". Тираж обычный – пять тысяч, продавалась неважно. И вот первый тираж подошел к концу, напечатали второй – и случился резкий скачок продаж. И с тех пор они все растут, до сих пор даже на прямую не вышли", – рассказывает писательница о превратностях читательского спроса.

А вот "Москвест" казался писателям удачной книгой, но для того, чтобы читатель ее оценил, потребовалось шесть лет – только тогда продажи вдруг активно начали расти. И вот уже "Москвест" догоняет "Время всегда хорошее".

"Мы уже давно перестали пытаться планировать, единственное, что поняли – писать нужно то, что хочется, и так, как хочется", – поделилась главным советом Евгения.

И другие советы от Евгении Пастернак

– Как найти своего издателя?

– Универсального ответа не существует, в этом есть доля везения и доля трудолюбия. Бывают удивительные истории – в одном издательстве книга не идет совсем, а во втором становится бестселлером. Может, звезды сошлись, может, обложка удалась, успех книги – это очень тонкая история.

– Как написать письмо в издательство?

– Во-первых, не нужно писать всем, кому попало. Глупо посылать стихи в издательство, которое работает с приключенческой литературой. А так часто бывает, когда авторы устраивают веерную рассылку.

Во-вторых, нужно уметь общаться с издателем. Часто в письмах пишут "Я вам прислал лучший в мире роман, вы закачаетесь". Обычно такие сообщения сразу отправляются в корзину – их приходит по сто штук в день.

Да, хорошо иметь в голове, что у большого издательства в день – несколько десятков, а то и сотен писем, порой они не в состоянии все это прочитать и обработать. Поэтому нужно составить синопсис, который бы зацепил, чтобы редактору захотелось читать рукопись дальше.

– Как написать бестселлер?

– К счастью, этого никто не знает, потому что, как только узнают, нас заменят роботами. И писатели пойдут плакать горькими слезами.

Можно придумать рецепт, как написать успешную книгу – например, на волне книжек про вампиров выдать книжку про вампиров, сунуться в серию и заработать. Хотя денег не заработаешь даже в этом случае, таким образом можно разве что засветиться. Но это не имеет отношения к успеху, просто удачное попадание в серию.

А вот как выстрелить – это правда тайна.

Читайте также: 

569
Теги:
детская литература, Евгения Пастернак, Беларусь
Темы:
БелЛит: история и современность (67)

Лучшим косцом стала женщина как в Липнишках праздник сенокоса отметили

492
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
  • Липнишковские сенокосы
"Каса любіць брусок і сала кусок", - гласит белорусская народная пословица. Соблюдая традиции предков, в Ивьевском районе провели конкурс "Липнишковские сенокосы".

Сначала косцы продемонстрировали, как украсили свои косы куклами-оберегами. "Покосницу" с древних времен делали в июне из самых разных материалов и брали с собой на сенокос. Ее садили у стога, чтобы она оберегала косцов от порезов и приносила удачу.

Но самое главное для участников конкурса – показать свои умения на лугу. Необходимо будет скосить траву на площади около одной сотки. Оценивали не только скорость работы, но и ее качество, высоту покоса.

Третий этап соревнований под названием "Обед на траве" - самый приятный. Сало, колбаса, окорок, драники и блины, огурцы с медом - выбрать победителя было не просто.

Ко всеобщему удивлению, по результатам конкурса максимальное количество баллов набрала жительница Липнишек Анна Силюк. А председатель Ивьевского райисполкома Игорь Генец победил в номинации "Знак качества".

Также на Sputnik:

492
  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    На празднике "Липнишковские сенокосы" в Ивьевском районе определили лучшего косца региона.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Сначала косцы продемонстрировали, как украсили свои косы к празднику. Это был первый этап конкурса.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Куклу-оберег "Покосницу" с древних времен делали в июне из самых разных материалов и брали с собой на сенокос. Ее садили у стога, чтобы она оберегала косцов от порезов и приносила удачу.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Традиции кукол-оберегов в Липнишках сохраняют в кружке "Беларуская лялька" Марии Пякши.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Испокон веков первый сенокос для белорусов был праздничным событием, его ждали с нетерпением.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    В соревновании приняли участие 12 косцов.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    На лугу их встречали с музыкой.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Организаторы отмечают, что принять участие в нем может любой желающий.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Косцы разбирают свой инструмент и готовятся к соревнованию. Оценят не только скорость работы, но и ее качество, высоту покоса.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Самое главное – показать свои умения на лугу. Каждому из участников необходимо было скосить траву на площади около одной сотки.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    "Касі, каса, пакуль раса", - так назвали этап конкурса на прокосе.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Болельщики поддерживают своих участников.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Третий этап соревнований под названием "Обед на траве" - самый приятный.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    "Каса любіць брусок і сала кусок", - гласит белорусская народная пословица.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Участники с удовольствием угощали белорусскими блюдами и закусками.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Сало, колбаса, окорок, драники и блины - выбрать победителя было не просто.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Свежий огурец с медом - любимое летнее угощение белорусов.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    По результатам конкурса максимальное количество баллов набрала жительница Липнишек Анна Силюк.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    А председатель Ивьевского райисполкома Игорь Генец победил в номинации "Знак качества".

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik / Виктор Толочко Альфред Микус

    "Обед на траве" завершал соревнования.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    Вечером гостей пригласили на общий хоровод.

  • Липнишковские сенокосы
    © Sputnik Альфред Микус

    "Липнишковские сенокосы" возрождают традиции предков.

Теги:
соревнования по сенокошению, Ивьевский район (Гродненская область), белорусская кухня, традиции и обряды
Государственный академический ансамбль танца Беларуси на открытии XXVII Международного фестиваля искусств Славянский базар в Витебске

Все будет здорово: Минкульт о "Славянском базаре"

15146
(обновлено 08:43 14.06.2021)
Некоторые исполнители отказались участвовать в юбилейном фестивале "Славянский базар" в Витебске из-за психологического давления на них в соцсетях по политическим мотивам.

МИНСК, 14 июн –Sputnik. Отказ нескольких артистов от участия в "Славянском базаре" в Витебске существенно не повлияет на проведение традиционного праздника, об этом заявил министр культуры Беларуси Анатолий Маркевич в эфире СТВ.

От отметил, что они приняли такое решение из-за эмоционального давления в соцсетях, вызванного политическими мотивами.

Министр считает, что "здесь никакой трагедии нет".

"Отказались буквально считанные артисты. Они никакой погоды не сделали по отношению к фестивалю в плохом смысле слова", - добавил он.

Маркевич уверен, что юбилейный, 30-й фестиваль состоится и будет ярким. По его мнению, этот музыкальный форум "крепнет из года в год благодаря зрителям, посещающим его".

Он добавил, что на участие в празднике поступили заявки более чем из 30 стран.

"Это яркое подтверждение тому, что никакие внешние силы нам абсолютно не страшны. Все будет здорово", - подчеркнул руководитель ведомства.

Напомним, что Международный фестиваль искусств "Славянский базар", во время которого проходят конкурсы эстрадных исполнителей, запланирован на 14-19 июля.

Мирсалимова: "Славянский Базар" – это не только Газманов и Киркоров >>

После опубликования афиши концертов ряд артистов получили в своих аккаунтах в соцсетях обращения с призывами не принимать участие в мероприятии из-за политической обстановки в республике. Некоторые из них отказались от своих выступлений.

Читайте также:

15146
Теги:
Славянский базар в Витебске
Темы:
Славянский базар — 2021
Календарь 15 июня

Какой сегодня праздник: 15 июня

0
(обновлено 10:48 14.06.2021)
Сегодня вторник, 15 июня. Этот день является 166-м в григорианском календаре. До конца года остается 199 дней.

Знаете ли вы, что 15 июня отмечается день рождения норвежского композитора Эдварда Грига? О том, чем еще ознаменовано 15 июня, — в справке Sputnik.

Что произошло 15 июня

В 1851 году американский молочник Джекоб Фуссель основал в Балтиморе первую в мире фабрику по производству мороженого.

В 1904 году основан футбольный клуб "Байер".

В 1924 году компания "Форд" произвела 10-миллионный автомобиль.

В 1984 году в СССР официально утвержден всенародный праздник — День знаний.

В 1985 году в Эрмитаже серной кислотой облита картина Рембрандта "Даная".

Всемирный день ветра отмечается 15 июня.

Кто родился 15 июня

Также 15 июня родились композитор Эдвард Григ (1843), актеры Джеймс Белуши (1954), Хелент Хант (1963), Кортни Кокс (1964) и Нил Патрик Харрис (1973).

15 июня в православном календаре

В этот день православные чтут память святителя Никифора исповедника, великомученика Иоанна Нового. Также церковь вспоминает обретение мощей благоверной княгини Иулиании Вяземской.

Именины

15 июня именины у Константина, Дмитрия, Ивана, Ульяны и Марии.

15 июня в белорусском народном календаре

0
Теги:
какой сегодня праздник
Темы:
Какой сегодня праздник: календарь на каждый день
По теме
Какой сегодня праздник: 13 июня
Какой сегодня праздник: 12 июня
Какой сегодня праздник: 11 июня
Какой сегодня праздник: 14 июня