Господин Хироки Токунага

Посол Японии в Беларуси об Олимпиаде, инвестициях и любви к драникам

804
(обновлено 17:15 22.04.2021)
Посол Японии в Минске Хироки Токунага рассказал Sputnik о своей родине, работе в Беларуси и любимых белорусских блюдах.

Летом нынешнего года внимание практически всего мира будет приковано к Токио – городу, где должны пройти Олимпийские и Паралимпийские игры, и, разумеется, к удивительной и загадочной Стране восходящего солнца.

Именно поэтому мы обратились к Чрезвычайному и Полномочному Послу Японии в Республике Беларусь с просьбой ответить на некоторые вопросы. Господин Хироки Токунага в эксклюзивном интервью Sputnik рассказал об особенностях подготовки к Олимпиаде в условиях пандемии, борьбе с COVID-19, сотрудничестве с Беларусью, балете, драниках и о многом другом.

Олимпиада, которую заждались

Олимпийские, а вслед за ними и Паралимпийские игры должны были пройти в Токио в 2020 году, однако из-за пандемии коронавируса главные старты четырехлетия перенесли на 2021-й.

Посол выразил сожаление, что COVID-19 серьезно нарушил все планы по проведению Игр в японской столице. Он также отметил, что известие о том, что мероприятие пройдет без иностранных зрителей, воспринял с пониманием и надеется на такое же отношение к принятому решению со стороны болельщиков.

"Это, несомненно, расстроило зарубежных фанатов, которые с нетерпением ждали возможности вживую понаблюдать за турнирными баталиями. К сожалению, учитывая текущую эпидемиологическую ситуацию, мы ничего не можем поделать. Надеюсь на ваше понимание и поддержку турнира онлайн и по телевизору", – обратился к болельщикам Токунага.

Он пожелал, чтобы белорусская команда хорошо себя проявила на соревнованиях, но напомнил о решении Исполкома МОК от 8 марта 2021 года, в котором всех участников олимпийского движения просят уважать меры, реализуемые МОК для защиты прав белорусских спортсменов и защиты репутации олимпийского движения.

На вопрос, обращалась ли белорусская сторона в посольство за советами, помощью и дополнительной информацией о Японии, посол ответил, что в настоящий момент остается еще много нерешенных вопросов, и предпосылок для обращения за помощью пока нет.

Он обратил внимание, что организационный комитет Олимпийских и Паралимпийских игр постоянно делится подробностями о ходе подготовки к Играм, и попросил обращать внимание на информацию, которая будет размещаться на сайте оргкомитета и анонсироваться во время пресс-конференций.

Будет жарко!

Токунага не стал давать советов, на что следует обратить внимание белорусским участникам Олимпийских игр в первую очередь, а также как им себя вести, что делать, чтобы пребывание в Токио прошло комфортно.

По мнению посла, главная сложность заключается в том, что невозможно предугадать, какой будет ситуация с коронавирусом во время проведения Игр.

"Мы пока не знаем, смогут ли гости свободно перемещаться по городу в этот период. Несмотря на это, у них, несомненно, будет возможность пообщаться с японцами – как с персоналом турнира, так и со зрителями. Надеюсь, что они в полной мере ощутят дух японского гостеприимства и в тренировочных лагерях, и в Олимпийской деревне", – отметил дипломат.

Токунага предупредил об опасности летней жары и обратил внимание, что иностранцам некоторые японские идеи и товары могут показаться необычными. Посол рассказал, что в последние годы, к примеру, используются автобусные остановки с распыляемым туманом, а еще продаются напитки, которые эффективно насыщают организм влагой.

"Японский традиционный способ охлаждения поверхности земли называется утимидзу. Он предполагает разбрызгивание на землю воды, которая, испаряясь, поглощает зной. Еще один способ – это колокольчик фуурин. Его подвешивают на окно вместе с полосками бумаги для написания стихов – тандзаку. Когда вы видите развевающиеся на ветру тандзаку и слышите звуки прохлады фуурин, вы психологически справляетесь с летним зноем", – поделился Токунага.

Господин Хироки Токунага
© Sputnik / Виктор Толочко
Господин Хироки Токунага

Он полагает, что даже если возможности передвижения участников Игр будут ограничены, они смогут увидеть и услышать много интересного: "Я надеюсь, что они прекрасно проведут время в Японии, наслаждаясь такими мелочами вокруг себя".

Очарование Японии передадут ТВ и интернет

Посол посетовал, что иностранные туристы не будут допущены на Игры, а значит, не получится в полной мере показать страну, ее возможности, достижения технического прогресса, а также познакомить с историей, традициями, культурой Японии. Придется довольствоваться просмотром телевизионных и интернет-трансляций. В этом смысле особые надежды возлагаются на церемонии открытия и закрытия Олимпийских и Паралимпийских игр – события, которые привлекают внимание людей из разных стран.

"Надеюсь, что во время церемоний нам удастся показать очарование Японии всему миру. Очень хочу, чтобы и жители Беларуси увидели это, пусть и по телевизору. Буду рад, если спортсмены и другие члены команд тоже открыто поделятся своими впечатлениями о пребывании в Японии", – отметил дипломат.

Борьба с COVID-19 по-японски

Спросили мы у посла и о том, как Япония борется с COVID-19, поскольку многие эксперты считают, что опыт этой страны по предотвращению коронавирусной инфекции один из самых успешных в мире. В ответе Токунага был сдержан, отметив, не может утверждать, будто у него на родине добились громадного успеха в борьбе с коронавирусом. По его словам, Япония до сих пор предпринимает активные меры по противодействию распространению инфекции.

"Я думаю, что мы имеем относительно небольшой показатель заболеваемости благодаря тому, что японцы в индивидуальном порядке соблюдали профилактические меры, в том числе старались оставаться дома", – отметил дипломат.

Он также сказал, что избежать тяжелых форм заболевания у пациентов и, как следствие, высокой смертности позволила оснащенность японских медицинских учреждений современным оборудованием.

Нагасаки, Чернобыль, Фукусима

Sputnik попросил посла рассказать также о японско-белорусском сотрудничестве и ответить на некоторые личные вопросы.

Токунага напомнил, что среди стран, образовавшихся после распада СССР, Беларусь стала одной из первых, где Япония открыла посольство. Это произошло в январе 1993 года. Хотя, как заметил дипломат, сотрудничество не прекращалось со времен СССР, особенно в области преодоления последствий аварии на Чернобыльской АЭС. После открытия посольства оно стало еще более интенсивным. Дипломат обратил внимание, что университет Нагасаки и другие исследовательские институты Японии, имеющие достижения в этой области, стали чаще взаимодействовать и обмениваться опытом с Беларусью.

"В декабре 2012 года, вскоре после аварии на АЭС "Фукусима-1", правительства наших стран подписали соглашение о сотрудничестве в области преодоления последствий аварий на атомных электростанциях и поделились друг с другом знаниями в этой области. С 2004 года правительство Японии практически ежегодно оказывает безвозмездную помощь медицинским и другим учреждениям Беларуси", – рассказал посол.

По его мнению, за последние годы обе страны многому научились друг у друга в области преодоления последствий аварий на АЭС.

О планах инвестиций в экономику Беларуси

Как отметил Токунага, на данный момент насчитывается 11 японских компаний, которые имеют офис либо производство на территории Беларуси. Среди крупнейших он выделил одну из ведущих фармацевтических компаний Японии – Takeda Pharmaceutical, которая производит лекарства, отпускаемые как по рецепту, так и без него. Есть также компания JUKI, которая производит и продает в Беларуси промышленные и бытовые швейные машины. Их доля составляет около 80% всех швейных машин, реализуемых на белорусском рынке.

Также Токунага назвал компанию Japan Tobacco International, в которой работает много белорусских сотрудников.

"Потенциал Беларуси в сфере IT привлекает внимание компаний со всего мира, и я слышал, что за последние годы в республике были зарегистрированы две японские IT-компании", – отметил дипломат.

По его мнению, для дальнейшего расширения диалога и сотрудничества между компаниями Беларуси и Японии одним из важнейших условий будет политическая стабильность республики.

"Для японского бизнеса также крайне важны четко соблюдаемые правовые нормы и благоприятная бизнес-среда страны-партнера. Мы считаем, что снижение странового риска является необходимым условием для развития экономических отношений, в том числе и для привлечения инвестиций в Беларусь", – подчеркнул Токунага.

Когда японские туристы поедут в Беларусь

По мнению посла, для того, чтобы японские туристы захотели открыть для себя Беларусь, белорусскому обществу сначала нужно вернуть утраченное равновесие и возможность наслаждаться жизнью. Кроме того, и Японии, и Беларуси необходимо преодолеть сложную ситуацию с коронавирусом. "Это создаст благоприятные условия для увеличения потока туристов из Беларуси и их более близкого знакомства с Японией", – заметил Токунага.

Он считает, что Беларусь обладает множеством привлекательных туристических ресурсов. И это не только Мирский и Несвижский замки и другие объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО.

"На мой взгляд, белорусская кухня и дружелюбие белорусов – это ваши сильные стороны, которые помогут привлечь в страну туристов. Беларусь имеет свое очарование, отличное от России и стран Балтии. Она выгодно расположена географически, и поездку сюда можно легко совместить с путешествием по Европе или России", – полагает посол Японии.

Музей Шагала интересен, но мал

У посла одно из любимых мест в Беларуси – Беловежская пуща. Посетил он уже все области, и каждая из них по-своему уникальна. Очень вдохновил Витебск – родина Марка Шагала, творчеством которого восхищаются многие японцы.

"На мой взгляд, у Витебска есть огромный потенциал для привлечения туристов из Японии, но, к примеру, дом, в котором родился Шагал, и музей его творчества по японским стандартам представлены достаточно скромно. Если их сделать немного привлекательнее для туристов, то поток посетителей из Японии наверняка возрастет", – сказал Токунага.

Он также рассказал, что посольство поддерживает дружественные отношения с Могилевским государственным колледжем искусств, и каждый год посол лично с огромным удовольствием посещал их январский новогодний концерт. Из-за эпидемии коронавируса исключение было сделано лишь в прошлом году, о чем посол очень жалеет.

Ему удалось несколько раз побывать в Полесском радиационно-экологическом заповеднике, в том числе вместе с делегациями из Японии, которые поддерживают тесные контакты с Гомельской областью, наиболее пострадавшей от аварии на Чернобыльской АЭС.

В планах у посла – съездить на Полесье, которое "в своем роде уникально в культурном и языковом плане". Есть и другие точки на карте Беларуси, которые он бы хотел посетить, "однако, должность посла не особо позволяет путешествовать без какой-либо определенной цели". Токунага отметил, что был бы очень рад получить интересные приглашения из регионов: "Мне искренне нравится путешествовать по Беларуси и общаться с людьми из разных областей".

В Большом театре выступают танцоры из Японии

В доковидное время дипломатический представитель Японии любил ходить в белорусские музеи и театры. Особенно нравилось смотреть за японскими солистами балета, которые выступают на сцене Большого театра Беларуси. Также Токунага любил бывать на выпускных спектаклях в Белорусской государственной хореографической гимназии-колледже, где обучается много японских студентов. Напомнил он, что вместе с Национальным художественным музеем посольство в прошлом часто проводило выставки, связанные с Японией.

"Надеюсь, что в ближайшее время белорусское общество преодолеет ситуацию с коронавирусом, и можно будет так же часто, как и раньше, посещать музеи и театры", – сказал дипломат.

Драники, мачанка, вареники и мороженое

Токунага признался, что за пять лет работы в Минске он попробовал многие блюда белорусской национальной кухни. Среди любимых, конечно же, драники, потому что белорусская картошка действительно очень вкусная.

"Их вкусно есть со сметаной, но лично я предпочитаю грибной соус. Мне также нравятся колдуны с мясом. Нельзя также не упомянуть мачанку с блинами. Очень люблю фаршированный перец, голубцы, блюда в горшочке из печки. Из десертов могу назвать ленивые вареники. И еще я очень люблю белорусское мороженое", – признался посол.

Он также отметил, что и в Токио есть возможность попробовать белорусские национальные блюда в ресторане "Минская кухня".

804
Теги:
национальная культура, Олимпийские игры 2021, Беларусь, Япония
Бывший футболист Реала и Барселоны Луиш Фигу тепло пообщался с российским бойцом смешанного стиля Хабибом Нурмагомедовым

Луиш Фигу назвал Хабиба братом

1232
Легенда португальского футбола и один из лучших бойцов ММА в истории встретились в Санкт-Петербурге перед матчем Европы-2020 между Бельгией и Россией.

МИНСК, 14 июн – Sputnik. Бывший футболист "Реала" и "Барселоны" Луиш Фигу тепло пообщался с российским бойцом смешанного стиля Хабибом Нурмагомедовым.

Фигу опубликовал фото с Хабибом в своем в Instagram. На изображении 48-летний португалец обнимает 32-летнего Нурмагомедова, снимок он сопроводил лаконичной подписью: "Приятно было увидеть тебя, брат". 

Фигу и Хабиб встретились в Санкт-Петербурге перед матчем чемпионата Европы между Бельгией и Россией, в котором российская сборная проиграла со счетом 0:3. Впереди у подопечных еще две игры с Финляндией (16 июля) и с Данией (21 июня). Пока они сохраняют шансы на выход в плей-офф.

Хабиб – известный фанат футбола, он болеет за мадридский "Реал". Фигу выступал за этот клуб с 2000 по 2005 год.

Читайте также:

1232
Теги:
Луиш Фигу, Хабиб Нурмагомедов
Каролин Возняцки родила дочь

Экс-первая ракетка мира Каролин Возняцки родила дочь

1236
Каролина Возняцки в июне 2019-го вышла замуж за бывшего баскетболиста американца Дэвида Ли и в начале 2020-го года завершила карьеру.

МИНСК, 14 июн – Sputnik. Экс-первая ракетка мира датчанка Каролин Возняцки родила дочь, ее назвали Оливией. 

"Семья из троих. Оливия Возняцки Ли родилась 11 июня 2021-го", – написала Возняцки в своем Instagram

Экс-первая ракетка мира датчанка Каролин Возняцки завершила профессиональную карьеру после Australian Open-2020.

По словам девушки, она поняла, что кроме тенниса в мире много интересных вещей, которым бы она хотела заниматься. И одной из главных целей она тогда называла создание семьи со своим супругом Дэвидом Ли, с которым они переехали на частный остров Фишер-Айленд в США.

За свою карьеру Возняцки завоевала 30 титулов WTA, включая один турнир Большого Шлема (Australian Open 2018), Итоговый чемпионат WTA (2017). Более 70 недель она занимала первую строчку в мировом рейтинге.

Читайте также:

1236
Теги:
ребенок, Каролина Возняцки
Календарь 15 июня

Какой сегодня праздник: 15 июня

0
(обновлено 10:48 14.06.2021)
Сегодня вторник, 15 июня. Этот день является 166-м в григорианском календаре. До конца года остается 199 дней.

Знаете ли вы, что 15 июня отмечается день рождения норвежского композитора Эдварда Грига? О том, чем еще ознаменовано 15 июня, — в справке Sputnik.

Что произошло 15 июня

В 1851 году американский молочник Джекоб Фуссель основал в Балтиморе первую в мире фабрику по производству мороженого.

В 1904 году основан футбольный клуб "Байер".

В 1924 году компания "Форд" произвела 10-миллионный автомобиль.

В 1984 году в СССР официально утвержден всенародный праздник — День знаний.

В 1985 году в Эрмитаже серной кислотой облита картина Рембрандта "Даная".

Всемирный день ветра отмечается 15 июня.

Кто родился 15 июня

Также 15 июня родились композитор Эдвард Григ (1843), актеры Джеймс Белуши (1954), Хелент Хант (1963), Кортни Кокс (1964) и Нил Патрик Харрис (1973).

15 июня в православном календаре

В этот день православные чтут память святителя Никифора исповедника, великомученика Иоанна Нового. Также церковь вспоминает обретение мощей благоверной княгини Иулиании Вяземской.

Именины

15 июня именины у Константина, Дмитрия, Ивана, Ульяны и Марии.

15 июня в белорусском народном календаре

0
Теги:
какой сегодня праздник
Темы:
Какой сегодня праздник: календарь на каждый день
По теме
Какой сегодня праздник: 13 июня
Какой сегодня праздник: 12 июня
Какой сегодня праздник: 11 июня
Какой сегодня праздник: 14 июня